Complas Para Noche De Frutas

Home Family Stories The Gabay Family Passover Holidays Ladino Jewish Music Favorites Unused

 

Complas Para Noche De Frutas

Preface

            This is a poem/song for Tu B'Shevat (Hamisha Aser B'Shevat) by Jehuda Kalazh (as noted in the final verse). The Ladino text used was from Isak Moskona as published in Sofia 1972 in the Annual of the Social Cultural And Education Association Of The Jews In The Peoples Republic Of Bulgaria. Mr. Moskona sent this to my mother-in-law in the course of correspondence they conducted for several years. Mr. Moskona was the gabbai of the Great Synagogue in Sofia. The creative use of  such publications to educate about Jewish traditions in the Communist world while maintaining the legal fiction that this was only about "anachronistic" customs is fascinating.  His text note reads: "The poem was taken from the collection by Jehuda Sh. Levi, ,,Traduction libera de siertos textos. . ." Kraiova 1935, pp. 109-112. We have information that the same was printed before this in ,,Darhea-adam"-The road of man, Salonika, p. 148-I53 (published in 1892 by the publishers Itshak Behor Amaradji and Iossef  Ben Mair Sasson."  This has also apparently been published in Spain in the volume Poesía in 1976. The Moskona version is the only full text I have ever seen, although I have seen short excerpts in other publications.

            My translations are still in draft mode, and I encourage comments from all. I am not a native "speaker," but a native "listener" from my grandparents. The translations are mine; I have never before attempted any translation of this length, so bear with me while I learn.

            The first section has the Ladino text, the second has my English translation The third section has my French translation for the benefit of the many French speaking Sephardim. The final section puts the text into the spelling formats of modern Spanish to simplify readability. I have also translated some words that do not seem to be used in modern Spanish, however if related roots are still used in Spanish I assumed that would keep the text intelligible to the Spanish reader. Bear in mind that I have never studied modern Spanish, so my attempt may be lacking.

           

 

            Robert D. Altabet

            11 January 1997

            4 Shevat 5757

©1997 R. Altabet

 


Ladino Text

Complas Para  Noche De Frutas

Razon es de alavar al Dyo noches i dias,

Non son kosas de akavar las sus grandes maravias!

Krio tiera i todo el resto, menester para el ombre,

Todo echo i bien kompuesto, trigo i todo lugumbre.

Enkomedo a la tiera kitar todo en su punto,

Trigo i sereales i arvoles de fruto!

Kada koza en su tiempo su fruto deve kitar,

En la guerta o en el kampo el arvol deve espuntar.

I komo sinyal el Dyo pozo, de 15 Shevat ke empesen,

Del prisipio lo kompozo, en este rizho estesen!

Siendo este dia santo, a kada fruto bendigo,

I loamos al Dyo alto, enprimero en el trigo!

De las frutas ir konmiendo kon bendision en kada una,

I beraha ir diziendo, empesar de la azetuna.

Guezmemos komo las rozas i mos guadre el Dyo de males,

I yenos de buenas kozas, komo ramos de dateles!

Rogo al Dyo dekontino, komo la eskuma ke mos suva,

Lo alavamos kon vino ke sale la buena uva!

Rogamos do alma aprofondida, a el Dyo nuestro abrigo,

Ke mos de buena anyada, komo el buen dulse igo!

Kon nozotros abonigue, la tadre i la manyana,

I el nos munchigue, komo granos de mangrana!

Mire el ombre en si mizmo de golerse komo el kinamon,

I ke aga goler su boen guezmo, komo etrog i limon!

Esperamos al Goel komo luz de la manyana,

Arelumbrara a Israel, komo la koroladez de la mansana!

Nuestra alma de maleres esta arta, mira Dyo kon despertez,

Nuestro enemigo se parta, koma la kashka de la muez!

El ombre ke save bien prefarar, sin muncha palavra,

Mire de saver merkar, alviana i almendra!

Kuando aze munchos amigos, su korason se eleva,

I se agan sus enemigos sekos komo l'aharova!

Le venga todo lo ke dezea i bienes de toda manera,

Mas eskaso ke no sea, duro komo la kruda pera!

Al prove se afalaga i no se le da estorva,

Su korason ke tenga tierno komo la ashorva!

Sera guadrado de males, si de kalor, si de frio,

Kuvierto sera en rikos shales, komo se kuvre el bembrio!

Siempre se vayan avriendo al espasio nuestras mezas,

El bien mos vaya viniendo, komo vienen las sirezas!

Dulse komo miel de trandafires, sea nuestra anyada,

Enflorescamos komo las flores i komo la safaifa colorada!

Solo en la ley se roge el ombre, ke se avran sus riniones,

Sigun so anchea i se avre la pinya de los piyones!

Kon su parte este contente i nunka tendra mufina,

Ke non sea indiferente i agro komo la vishna?   

El ke guadra lo ke siente, sera guadrado de alila,

I kerido de la djente, komo la buena mushmula!

Sera guadrado de pena, relumbrara como la luna,

Savrozo komo la sena ke echan en eya pruna!

En echo del Dyo madruge, de mansevo asta viejo,

Aun kon todo ke se aruge, komo se aruga el bermejo!

Kerido del Dyo sera i le baldara su sanya,

Su enemigo saltara, komo salta la kastanya!

Malos presto se atemen i se agan komo sisko,

Djudios i todo su semen, sean komo el buen brisko!

Ya lo vamos esperando al Goel de ora en ora,

Los kueros se van aziendo pretos komo la amora!

El prinsip del Djudaizmo, kada uno de non pensar solo por si

I dar buen guezmo, komo el guezmo del kaisi!

Estas frutas todas tome, ke de todas dimos nota,

I beat a el ke kome fistikes i alveota!

Komiendo todo esto, a la claridad de las luzes,

Akavando todo sin apreto, non se olviden i de los altramuzes!

Todas las frutas mentimos i non faltimos ni una,

Agora nozotros diremos lo ke pensa kada una:

El trigo avlo primero i dio su buena repuesta:

,,Roskas i pates es primero en kada fiesta!

En los antigos shanim (anyos), tenia mijor abrigo,

Ke el lehem-apanim (panes santificados) azian del mijor trigo"

La azetuna avlo valiente: ,,Ke mijor de mi valera,

De mi kitavan azeite para asender la almenara!"

E1 datelar mijor avlo, ke tiene otra valor con el,

Ke su arvol se asemejo a la compania de Israel!

,,Mi fruta muncho vale," disho la uva en secreto,

,,Ke de mi fruta sale vino blanco i preto!"

El igo corajozamente disho: ,,Yo non tengo kueshko,

Invierno so plaziente, el enverano so fresko!

La mangrana es mas abondenta i grandeza le conviene,

Ke tiene granos sin kuenta, lo ke otra fruta non tiene!

El etrog (kitra) kon modestia disho koza liviana,

,,Jo aprovecho para la liturgia i mi sumo avre la gana!"

Escuchad i veresh lo ke dize la mansana:

,,Con mi plazer tendresh, ke mi fruto el mal sana!"

Salto la muez de su buraco: ,,Mezmo ke son godras mis cashcas.

Kon  mil se inche el saco! Delisiozas son en freskas i sekas!"

La almendra i alviana, avlaron kon altigueza:

,,Somos fruta sana, mos pueden meter en kada meza!"

L'aharova dio consejo: ,,Escuchad todos ami,

El ombre kuando es viejo, el se aze, komo mi!"

La pera muy bien penso I avlo muy fino:

,,Mezmo ke un poko entravo la boka io, kon mi se beve vino!"

La mushmula respondio una avla kurta:

,,Me puedo alavar io, ke viejos les plaze mi fruta!"

Kon grandeza empeso i disho el bimbrio:

,,Miradme ami komo so, komo dukado amario!"

La sereza kon su grasya, eya disho otra koza:

,,Mi fruta non enfasya, ke mi color es ermoza!"

La safayfa blandika i eya se contenta:

,,A mi me proteja la viejezika, ke de mi kome i se arta!"

El pinyon otra dizia: ,,A mi merkad ke vos tura,

Con mi se djuga i ke ria ninyo i criatura!"

,,Todos merkad a mi, disho la vishna con gozo,

I tendresh gusto de mi, ke vos do un vishnap ermozo!"

La pruna avlo tanbien: ,,I yo do a la djente un aport,

Kudiad por mi bien, ke de mi se aze buen compot!"

Sintid lo ke disho el bermejo: ,,Todos estavos kayados,

De mi fruta goza el viejo i se kome kon punyados!"

La kastanya verdadera disho: ,,A mi non me deshesh asolada,

Sintid mi palavra, de komerme cocha or tostada!"

El brisko respondio: ,,Endesparte ke so ermozo.

Puedo alavarme yo, ke mi kueshko es milizinozo!"

Un poko kedo kayada, la amora, povretica,

Porke la blanka no es tanto savorada, pero la preta es koza rika!

El kaisi so alavo con su valor: ,,Todos a mi me tomen,

Aprovechadvos de mi savor i color i mis kueshkos por demazia ke se komen!"

Los fistikes entorados, non avlan con tanta cara:

,,Porke devon de ser salados i es fruta cara!"

La alveota kedo tadre, pero avlo bravamente:

,,So glorioza ke Jacov, nuestro padre, ami mando a su ijo prezente,"

El altramuz avlo con gana: ,,Ninguno de mi se arta,

Ke so barato i bueno I do color plaziente!"

Todas las frutas ya nombrimos, kada una por su nombre,

A el Dyo bendiziremos grandes, chicos, mujer i ombre,

Kontentadvos djente ermoza, de estas complas ke compozi yo,

Cantaldalas en la meza i alavad a Dyo!

(Con temor lo ize oslo por ke goste el ke siente, aun ke esto compuesto del minor de toda djente, entre canav i eda bendigo lael sali. Mi nombre es Jehuda, mi alkunya es Kalazh.

El dio mande el Goel i mos escape de suzhefto i tornaran Israel al Betamkidash con gusto.)


English

Verses For The Night Of The Fruits

Our reason for being is to praise God nights and days,

For His great miracles never cease!

He created the earth and everything else, for the service of the man.

All had sprouted and was well put together, wheat and all vegetables.

Trusting the land to bring forth all at their time,

Wheat and grains and fruit trees!

Each thing in its time, each fruit at the appointed time,

In the garden or in the field the trees must flower.

And as a sign from God, the source, it begins on 15 Shevat.

From this principle I composed this work as follows:

On this holy day, I bless each fruit,

And we offer praise to the great God, starting with the wheat!

Of these fruits we are going to make a meal with a benediction for each one,

And blessings will be said, beginning with the olive.

Let us be fragrant as the roses, and, our God, keep us from evil,

And fill us with good things, like date branches!

Praying to God continuously, as the tides that lift us,

We praise Him with wine that comes from the good grape!

We pray from the depths of our souls to our sheltering God,

That our good is increased, as the good sweet fig!

Granting us prosperity, today and  tomorrow,

And He fills us richly, as seeds of the pomegranate!

Look at  man with the same  scent as cinnamon,

And let his good fragrance smell like the etrog and the lemon!

We wait in hope for the Redeemer as for the light of dawn,

Shower light upon Israel, as the reds of the apple!

Our troubled souls are satiated, look God with vigilance,

Our enemies shall be removed like the shell of the nut!

The man who knows how to dicriminate well, without  saying much,

See, he knows how to buy hazelnuts and almonds!

When he makes many friends, his heart is increased,

And he makes his enemies dry as  the carob!

Let all his wishes come true and grant him all sorts of good,

But he should not be stingy and hard as the bitter pear!

The poor is flattered and is not given difficulties,

His heart is mellow as the wild pear!

He will be kept from evil, whether of heat or of cold,

He will be covered in rich shawls as cover the quince!

We will always invite guests to our tables,

Good will come to us as the cherries come!

Sweet as rose petals jelly, we shall be increased,

Blooming open like flowers and like the red safaifa!

Only through the law does man¢s prayer open his heart,

Though he is puffed with pride, he is opened as the

pinecones of pinenuts!

Let him be content with his lot and never hold a grudge,

Nor be indifferent nor sour as the morello.

He  who can keep a secret will be kept from slander,

And be beloved of the people as the good medlar!

He will be kept from penalties as the sparkling moon,

Tasty as a dish that is topped off with plums!

Completely in service of the unsleeping God from youth till old age,

Even when he is all wrinkled like the wrinkles of the cornel!

God will want him and he will still God¢s rage,

His enemy jumping as the chestnut jumps,

Unprepared and afraid they are ground to dirt.

Jews and all their progeny will be as the good apricots!

And now, we will wait in hope for the Redeemer from hour to hour.

Our skins have been made dark as the mulberry.

The principle of Judaism, each one not to think only of himself.

And have a good fragrance, as the scent of the peach!

We dealt with all these fruits, we noted them all,

And blessings to him who eats pistachios and alveota!

Eating all this, in the clear candle light,

Finishing all without pressure, none are forgotten, not even the beans!

All fruits have been mentioned,  we have not missed one.

Now we will say what each one thinks:

The wheat spoke first and gave its good part:

"In rolls and pies it is first in each holiday!

In the old days, it  had better help,

For the show bread was made of the better wheat"

The olive spoke bravely: "What is more valuable than I

Of me they pressed oil for use in the menorah!"

The date palm spoke well, that it has other value,

That its tree is found in the countryside of Israel!

"My fruit is very dear," said the grape secretly,

"From my fruit comes white and red wine!"

The fig said courageously: "I do not have a stone,

In winter I am pleasant, in the summer I am fresh!

The pomegranate is very abundant and is greatly convinced,

That its seeds are beyond counting like no other fruit!

The citron said in a light modest way,

"I am used at services and my juice quickens the appetite!"

Listen and see what  the apple says :

"You shall have me with my pleasure, and my fruit heals evil!"

The nut jumped  from its hiding place: "It is the same with my  thick shells.

With a thousand swelling the sack, they are delicious fresh and dry!"

The almond and hazelnut, spoke with hauteur:

"We are a healing fruit, let them put us on each table!"

The carob gave counsel: "Listen to me everyone,

When man is old, he becomes like me!"

The pear thought very well  and spoke very finely:

"Although I am a little tart, wine is drunk with me "

The medlar answered with a curt speech:

"I can praise myself , that old men are pleased by my fruit!"

With grand dignity, the quince said:

"Behold me as I am, as royal gold!"

The cherry with its grace said something else:

My fruit is not bunched together, so my color is beautiful!"

The tender safaifa was content:

"My protection is for the old lady, that eats of me and is filled!"

The pinenut said another thing: "Buy me to roast,

Child and teenager want me and play with me.

"All buy me said the morello with joy,

And will have pleasure from me, for I give a beautiful syrup!"

The plum also spoke: "And I give the people a contribution,

Care for me well, a good compote is made from me!"

Hear what the cornel said: "All of you be quiet,

The old enjoy my fruit and it is eaten by handfuls!"

The true chestnut said: "Do not leave me isolated,

Hear my word, eat of me cooked or toasted!"

The apricot answered: "Not only am I beautiful,

I can praise myself, my stone is a cure!"

The poor mulberry remained quiet a little while,

Because the white is not very tasty, but the dark is rich thing!

The peach praised its own value: "All who take me,

You will approve my flavor and color, and my stones are cures for overeating!"

The roasted pistachios do not speak with as much forcefulness:

Because they have to be salty and their fruit is dear!"

The alveota was late, but spoke bravely:

"I am glorious since our father Jacob sent me as a gift to his son,"

The bean spoke with desire: "No one gets filled up from me,

Since I am inexpensive and good and I have a pleasant color!"

All the fruits have now been named, each one for Your Name,

We will bless God greatly, little children, men and women,

Be content beautiful people, with these verses that I composed,

Songs for the table and praises for God!

(With trembling I set this before you for the enjoyment of those gathered, although this is composed by the least of all people, before elders and community I bless my God. My name is Jehuda, my lineage is Kalazh.

May God order the Redeemer and let us escape subjugation and return Israel to the Holy Temple in joy.)


Français

Les Vers Pour La Nuit Des Fruits

Notre raison d'être doit louer le Dieu les nuits et les jours,

Pour Ses grands miracles ne cessent jamais!

Il créait la terre et tout autre, pour le service de l'homme,

Tout était fini et composé bien, le blé et tous les légumes.

Charger à la terre à produire tous à leur temps,

Le blé et les céréales et les arbres du fruit!

Chaque chose en son temps, son fruit a son date fixé,

Dans le jardin ou dans les champs l'arbre doit germer.

Et comme un signe du Dieu, la source, il commence à 15 Shevat,

De ce principe je composais, dans cet ouvre suivant!

C'était un jour sacré, je bénis chaque fruit,

Et nous  louons à le Dieu haute, au premier avec le blé!

Nous allons faire un repas des fruits  avec une bénédiction  pour chacun,

Et une bénédiction sera dite, commençant avec l'olive.

Sommes parfumé comme les roses et, notre Dieu, gardez  nous du malheur,

Et remplez nous avec les bonnes choses, comme les branches des dattes!

Prier au Dieu continuellement , comme l'écume que nous soulève,

Nous Le louons avec le vin qui vient du bon raisin!

Nous prions avec notre âme profondément, à notre Dieu d'abri,

Ce bien est ajouté à nous, comme la bonne figue doux!

Accordons nous la prospérité, aujourd'hui et  demain,

Et Il nous remplit richement, comme graines de la grenade!

Regarder  au homme avec la même  odeur comme la cannelle,

Et ce que fait sentir son bon parfum, comme le etrog et le citron!

Nous espérons pour le Rédempteur comme lumière de l'aube,

Pleuvez la lumière sur Israël, comme la rouge de la pomme!

Nos âmes de malheur sont assouvés, regardez mon Dieu avec la vigilance,

Nos ennemis partiront, comme la coquille de l'écrou!

L'homme qui connaît bien à distinguer, sans beaucoup de parlant ,

Voir comment il connaît d'acheter, les noisettes et les amandes!

Quand il fait beaucoup d'amis, son coeur est augmenté,

Et il fait secs ses ennemis comme  la caroube!

Venez à lui tous qu'il désire et toutes sortes de la bonne,

Mais avare, qu'il ne sera pas, dur comme la poire amère!

Les pauvre est flatté et n'ont pas des difficultés donné à lui,

Son coeur est adouci comme la poire sauvage!

Il sera gardé de mal, si de chaleur,  si de froid,

Il sera couvert avec des châles riches, comme le coing est couvert!

Toujours nous invitons chez nous à nos tables,

Le bien viendra à nous, comme viennent les cerises!

Doux comme le miel des pétales des roses, nous s'augmentons,

Epanouissons nous comme les fleurs et comme le safaifa rouge!

Seulement dans la loi, la prière du homme ouvre son coeur,

Bien qu'il est rempli d'orgueil, il ouvert comme la pin des pignons!

Avec sa partie contente et ne tiendra jamais un rechigner,

Qu'il ne sera pas indifférent et aigre comme la vijna                                           

L'une qui garde ce qui est secret, il sera gardé de diffamation,

Et bien-aimé des gens, comme la bien nèfle!

Il sera gardé de pénalité, comme la lune étincellent,

Savoureux comme le plat qui est surpassé avec des prunes!

Servant complément le Dieu réveillé  d'un jeune homme jusqu'à un vieillard,

Même quand il est tous ridaient, comme les rides du bermejo!

Il sera voulu par Dieu  et estropié Sa rage,

Tandis que son ennemi sauté, comme sautent les châtaignes!

Malades préparé et effrayé, ils seront tombés en poussière,

Les Juifs et toute leur progéniture, ils seront comme les bon abricots!

Maintenant nous espérerons pour le Rédempteur de l'heure à l'heure,

Nos peaux ont été fait basané comme la mûre

Le principe du Judaïsme, chacun de ne pas penser seulement de lui-même

Et d'avoir un bon parfum, comme le parfum de la pêche !

Nous avons pris tous ces fruits, nous avons noticé de tous,

Et un bienfait à lui qui mange les pistaches et  l'alveota!

Mangeant toute cela, dans la lumière claire de la bougie,

Finissant tous sans la détresse, aucun ne sont pas oubliés, mêmes les haricots!

Tous les fruits, nous mentionnons et nous ne manquons pas d'une,

Maintenant nous le dirons, ce que chacun pense:

Le blé a parlé le premier et a donné sa bonne partie:

"Les rouleaux et tartes, il est premier pour chaque jour de fête!

Dans les jours anciens, il  avait meilleur soutien,

Que les pains sanctifiés étaient faits du meilleur blé"

L'olive a parlé bravement: "Ce qui est plus de valable que moi

De moi ils pressent l`huile d'employer dans la menorah!"

Le dattier parlèrent bien, qu'il a autre valeur,

Que son arbre est trouvé au compagne D'Israël!

."Mon fruit est très cher," disait le raisin secrètement,

"De mon fruit laisse le vin blanc et rouge!"

La figue disait courageusement: "Je n'ai pas une pierre,

Dans l'hiver je suis plaisant, dans l'été je suis frais!

La grenade est plus abondant mais elle est très convaincue,

Qu'il a des graines au-delà compter,  qu'aucun autre fruit n'a pas!

Le etrog dit dans une mode modeste et légère,

"Je suis utilisé pour la liturgie et mon jus ouvre l'appétit!"

Ecouter et vous voyez ce que  la pomme dit :

"Vous me tenez avec mon plaisir, que mon fruit guérit le mal!"

L'écrou sauté  de son cache: "Il est le même avec mes coquilles denses.

Avec un mille de gonfler le sac, ils sont délicieux frais et secs!"

L'amande et la noisette, parlait avec hauteur:

"Nous sommes les fruits qui guére, il faut qu'ils nous mettront sur chaque table!"

La pomme sauvage donnait le conseil: "Ecouter à moi tout le monde

Quand l'homme est vieux , il est fait comme moi!"

La poire pensée très bien  et parlée très finement:

Aucune affaire que je suis un peu piquant, le vin est bu avec moi "

La nèfle réponde avec un discours court:

"Je peux complimenter plus moi-même , que les vieillards ont le plaisir de mon fruit!"

Avec la dignité grandiose, le coing disait:

"Me voir comme je suis, comme l'or royal!"

La cerise avec sa grâce, elle disait quelque chose d'autre:

Mon fruit n'est pas groupé, si ma couleur est belle!"

La safaifa tendre est contente:

"Ma protection est pour la vieille dame, qui mange de moi et est rempli!"

Le pignon dit un autre chose: "M'acheter être rôti,

L'enfant et l'adolescent me veulent et jouent avec moi

"Tous m'achètent dit la vijna avec la joie,

Et auront le plaisir de moi, que je vous donne un beau sirop!"

La prune parlait aussi: "Et je donne aux gens une contribution,

Avez soin de moi bien, on fait  une bonne compote de moi!"

Maintenant ce qui le bermejo disait: "Tous le monde êtes tranquilles,

Les vieillards aiment mon fruit et il est mangé par la poignée!"

La vraie châtaigne disait: "Ne me laissez pas isolé,

Ecoutez mon mot, mange de moi cuisiné ou fait grillé!"

L'abricot répondait: "Bien que je suis beau.

Je peux complimenter plus moi-même, que ma pierre est un médicament!"

La mûre pauvre restait apaise pour un petit temps,

Parce que le blanc n'est pas très savoureux, mais le sombre est un chose riche!

La pêche complimentait lui-même avec sa valeur: "Tous qui me prennent,

Vous approuverez de mon goût et mon couleur et mes pierres sont bonnes pour la suralimentation!"

Les  pistaches rôtis, ils ne parlent pas avec beaucoup de

vigueur:

Parce qu'ils doivent être salés et leur fruit est cher!"

La alveota était tard, mais parlé bravement:

"Je suis glorieux que Jacov, notre père, m'envoyait comme un présent à son fils,"

Le haricot parlait avec le désir: "On n'est  pas rempli de moi,

Depuis je suis bon marché et bonne, et j'ai une couleur plaisante!"

Maintenant, tous les fruits nous avons nommé, chacun pour Votre Nom,

Nous bénirons beaucoup le Dieu, enfants, l'homme et la femme,

Vous serez contents les beaux gens, avec ces vers que je composaient,

Les chansons pour la table et louanges pour le Dieu!

(Avec trembler je mis cela avant vous pour le plaisir de ceux-là qui rassemblent, bien que c'est composé par les moindres de tous les gens, devant sureaux et communauté je bénis mon Dieu. Je m'appelle Jehuda, ma lignée est Kalazh.

Le  Dieu commande le Rédempteur et échappons la subjugation et retournons à Israël au Temple Sacré avec le plaisir.)


En el Formato de Español:

Coplas Para  La Noche De Las Frutas

Razone es de alabar al Dyo noches y días,

No son cosas de acabar las sus grandes maravillas!

Creó tierra y todo el resto, menester para el hombre,

Todo echo y bien compuesto, trigo y todo legumbre.

Encomendó a la tierra citar todo en su punto,

Trigo y cereales y árboles de fruto!

Cada cosa en su tiempo su fruto debe citar,

En la huerta o en el campo el árbol debe echar.

Y como señal el Dyo pozo, de 15 Shevat que empezen,

Del principio lo compongo, en este rezo estesen!

Siendo este día santo, a cada fruto bendigo,

Y loamos al Dyo alto, en primero en el trigo!

De las frutas ir comiendo con bendición en cada una,

Y bendición ir diciendo, empezar de la aceituna.

Olamos como las rosas y nos guarde el Dyo de males,

Y llenos de buenas cosas, como ramos de dátiles!

Rogó al Dyo continuamente, como la espuma que nos suba,

Lo alabamos con vino que sale la buena uva!

Rogamos do alma profunda, a el Dyo nuestro abrigo,

Que nos de buena añada, como el buen dulce higo!

Con nosotros abundar, la tarde y la mañana,

Y él nos llena mucho, como granos de granada!

Mire el hombre en si mismo de olerse como la canela,

Y que haga oler su buen olor, como cidra y limón!

Esperamos al Salvador como luz de la mañana,

Relumbrara a Israel, como la coloradas de la manzana!

Nuestra alma de problemas está harta, mira Dyo con despiertos,

Nuestro enemigo se parta, coma la cáscara de la nuez!

El hombre que sabe bien preferir, sin mucha palabra,

Mire de saber mercar, avellana y almendra!

Cuando hace muchos amigos, su corazón se eleva,

Y se hagan sus enemigos secos como l'aharova!

Le venga todo lo que desea y bienes de toda manera,

Mas escaso que no sea, duro como la cruda pera!

Al pobre se halaga y no se le da estorba,

Su corazón que tenga tierno como la pera de agua!

Será guardado de males, si de calor, si de frío,

Cubierto será en ricos chales, como se cubre el membrillo!

Siempre se vayan abriendo al espacio nuestras mesas,

El bien nos vaya viniendo, como vienen las cerezas!

Dulce como la miel de pétalos de rosa, sea nuestra añada,

Enflorescamos como las flores y como la safaifa colorada!

Solo en la ley se rogé el hombre, que se abran sus riñones,

Según se hincha y se abre la piña de los piñones!

Con su parte esté contente y nunca tendrá mohína,

Que no sea indiferente y agrio como la vijna?   

El que guarda lo que siente, será guardado de la calumnia,

Y querido de la gente, como el buen níspero!

Será guardado de pena, relumbrara como la luna,

Sabroso como el plato que hechan en ella pruna!

En hecho del Dyo madruge, de mancebo hasta viejo,

Aun con todo que se arruge, como se arruga el bermejo!

Querido del Dyo será y le baldara su saña,

Su enemigo saltara, como salta la castaña!

Malos presto se temen y se hagan como cisco,

Judíos y todo su progenie, sean como el buen albaricoque!

Ya lo vamos esperando al Salvador de hora en hora,

Los cueros se van haciendo prietos como la mora!

El principio del Judaísmo, cada uno de no pensar solo por sí

Y dar buen olor, como el olor del melocotón!

Estas frutas todas tomé, que de todas dimos nota,

Y beata él que come pistachos y alveota!

Comiendo todo esto, a la claridad de las luces,

Acabando todo sin aprieto, no se olviden y de los altramuzes!

Todas las frutas mentamos y no faltemos ni una,

Ahora nosotros diremos lo qué piensa cada una:

El trigo habló primero y dio su buena repuesta:

,,Roscas y pasteles es primero en cada fiesta!

En los antiguos años, tenía mejor abrigo,

Que los panes santificados hacían del mejor trigo"

La aceituna habló valiente: ,,Qué mejor de mi valera,

De mí quitaban aceite para ascender la almenara!"

El datilera mejor habló, que tiene otra valor con él,

Que su árbol se asemejó a la patria de Israel!

,,Mi fruta mucho vale," dicho la uva en secreto,

,,Que de mi fruta sale vino blanco y prieto!"

El higo corajudamente dicho: ,,Yo no tengo cuesco,

Invierno soy placiente, el verano soy fresco!

La granada es más abundente y grandeza le conviene,

Que tiene granos sin cuenta, lo que otra fruta no tiene!

El cidra con modestia dicho cosa liviana,

,,Yo aprovecho para la liturgia y mi zumo abre la gana!"

Escuchad y verás lo que dice la manzana:

,,Con mi placer tendrés, que mi fruto el mal sana!"

Salto la nuez de su escondite: ,,Mismo que son gordas mis cáscaras.

Con  mil se hinche el saco! Deliciosas son en frescas y secas!"

La almendra y avellana, hablaron con altivez:

,,Somos fruta sana, nos pueden meter en cada mesa!"

L'aharova dio consejo: ,,Escuchad todos a mí

El hombre cuando es viejo, él se hace como mí!"

La pera muy bien pienso Y hablo muy fino:

,,Mismo que un poco trabo la boca yo, con mí se bebe vino!"

La mushmula respondió una habla curta:

,,Me puedo alabar yo, que viejos les place mi fruta!"

Con grandeza empezo y dicho el membrillo:

,,Mirad me a mí como soy, como ducado amarillo!"

La cereza con su gracia, ella dicho otra cosa:

,,Mi fruta no es racimo, que mi color es hermosa!"

La safaifa blandica y ella se contenta:

,,A mi me proteja la viejezica, que de mí come y se harta!"

El piñón otra dicea: ,,A mí mercad que vos tostada,

Con mí se juga y quería niño y adolescente!"

,,Todos mercad a mí dicho la vijna con gozo,

Y tendrés gusto de mí, que vos do un jarabe hermoso!"

La pruna habló también: ,,Y yo do a la gente un aporte,

Cuidad por mí bien, que de mi se hace buen compota!"

Escuchad lo que dicho el bermejo: ,,Todos esta vos callados,

De mi fruta goza el viejo y se come con puñados!"

La castaña verdadera dicho: ,,A mí no me desecho asolada,

Escuchad mi palabra, de comerme cocía o tostada!"

El albaricoque respondió: ,,No importa que soy hermoso.

Puedo alabarme yo, que mi cuesco es medicina!"

Un poco quedó callada la mora pobretica,

Porque la blanca no es tanto saboreada, pero la prieta es cosa rica!

El melocotón so alabó con su valor: ,,Todos a mí me tomen,

Provechadvos de mi sabor y color y mis cuescos por demasía que se comen!"

Los pistachos tostados, no hablan con tanta cara:

,,Porque deban de ser salados y es fruta cara!"

La alveota quedo tarde, pero habló bravamente:

,,So gloriosa que Jacov, nuestro padre, a mí mando a su hijo presente,"

El altramuz habló con gana: ,,Ninguno de mí se harta,

Que soy barato y bueno y do color placiente!"

Todas las frutas ya nombramos, cada una por su nombre,

A el Dyo bendeciremos grandes, chicos, mujer y hombre,

Contentad vos gente hermosa, de estas coplas que compuse yo,

Cantaldalas en la mesa y alabad a Dyo!

(Con temor lo izé os lo por que gusté él que siente, aun que esto compuesto del menor de toda gente, entre cana y comunidad bendigo la El de mío. Mi nombre es Jehuda, mi alcurnia es Kalazh.

El Dyo mande el Salvador y nos escape de sujectción y tornaran Israel al Templo Santo con gusto.)