|
|
![]() |
Complas Para Noche De Frutas
Preface
This is a poem/song for Tu B'Shevat (Hamisha Aser B'Shevat)
by Jehuda Kalazh (as noted in the final verse). The Ladino text used was from
Isak Moskona as published in Sofia 1972 in the Annual of the Social Cultural
And Education Association Of The Jews In The Peoples Republic
Of Bulgaria. Mr. Moskona sent this to my mother-in-law in the course
of correspondence they conducted for several years. Mr. Moskona was the gabbai
of the Great Synagogue in Sofia. The creative use of such publications to
educate about Jewish traditions in the Communist world while maintaining the legal fiction that this
was only about "anachronistic" customs is fascinating. His text
note reads: "The poem was taken from the collection by Jehuda Sh. Levi, ,,Traduction libera de siertos textos. . ." Kraiova
1935, pp. 109-112. We have information that the same was printed before this in
,,Darhea-adam"-The road of man, Salonika, p.
148-I53 (published in 1892 by the publishers Itshak Behor Amaradji and
Iossef Ben Mair Sasson." This has also apparently been published in Spain
in the volume Poesía in 1976. The Moskona version is the only full text I have
ever seen, although I have seen short excerpts in other publications.
My translations are still in draft
mode, and I encourage comments from all. I am not a native "speaker," but a
native "listener" from my grandparents. The translations are mine; I have never before attempted any
translation of this length, so bear with me while I learn.
The first section has the Ladino
text, the second has my English translation The third
section has my French translation for the benefit of the many French speaking
Sephardim. The final section puts the text into the spelling formats of modern
Spanish to simplify readability. I have also translated some words that do not
seem to be used in modern Spanish, however if related roots are still used in
Spanish I assumed that would keep the text intelligible to the Spanish reader.
Bear in mind that I have never studied modern Spanish, so my attempt may be
lacking.
Robert D. Altabet
11 January 1997
4 Shevat 5757
©1997 R. Altabet
Ladino
Text
Complas Para Noche De Frutas
Razon es de alavar al Dyo noches i
dias,
Non son kosas de akavar las sus
grandes maravias!
Krio tiera i todo el resto,
menester para el ombre,
Todo echo i bien kompuesto, trigo i
todo lugumbre.
Enkomedo a la tiera kitar todo en
su punto,
Trigo i sereales i arvoles de fruto!
Kada koza en su tiempo su fruto
deve kitar,
En la guerta o en el kampo el arvol
deve espuntar.
I komo sinyal el Dyo pozo, de 15
Shevat ke empesen,
Del prisipio lo kompozo, en este
rizho estesen!
Siendo este dia santo, a kada fruto
bendigo,
I loamos al Dyo alto, enprimero en
el trigo!
De las frutas ir konmiendo kon
bendision en kada una,
I beraha ir diziendo, empesar de la
azetuna.
Guezmemos komo las rozas i mos
guadre el Dyo de males,
I yenos de buenas kozas, komo ramos
de dateles!
Rogo al Dyo dekontino, komo la
eskuma ke mos suva,
Lo alavamos kon vino ke sale la
buena uva!
Rogamos do alma aprofondida, a el Dyo nuestro abrigo,
Ke mos de buena anyada, komo el
buen dulse igo!
Kon nozotros abonigue, la tadre i
la manyana,
I el nos munchigue, komo granos de
mangrana!
Mire el ombre en si mizmo de
golerse komo el kinamon,
I ke aga goler su boen guezmo, komo etrog i limon!
Esperamos al Goel komo luz de la
manyana,
Arelumbrara a Israel, komo la
koroladez de la mansana!
Nuestra alma de maleres esta arta,
mira Dyo kon despertez,
Nuestro enemigo se parta, koma la
kashka de la muez!
El ombre ke save bien prefarar, sin
muncha palavra,
Mire de saver merkar, alviana i almendra!
Kuando aze munchos amigos, su
korason se eleva,
I se agan sus enemigos sekos komo
l'aharova!
Le venga todo lo ke dezea i bienes
de toda manera,
Mas eskaso ke no sea, duro komo la
kruda pera!
Al prove se afalaga i no se le da estorva,
Su korason ke tenga tierno komo la
ashorva!
Sera guadrado de males, si de
kalor, si de frio,
Kuvierto sera en rikos shales, komo
se kuvre el bembrio!
Siempre se vayan avriendo al
espasio nuestras mezas,
El bien mos vaya viniendo, komo
vienen las sirezas!
Dulse komo miel de trandafires, sea
nuestra anyada,
Enflorescamos komo las flores i
komo la safaifa colorada!
Solo en la ley se roge el ombre, ke
se avran sus riniones,
Sigun so anchea i se avre la pinya
de los piyones!
Kon su parte este contente i
nunka tendra mufina,
Ke non sea indiferente i agro komo
la vishna?
El ke guadra lo ke siente, sera
guadrado de alila,
I kerido de la djente, komo la buena
mushmula!
Sera guadrado de pena, relumbrara
como la luna,
Savrozo komo la sena ke echan en
eya pruna!
En echo del Dyo madruge, de mansevo
asta viejo,
Aun kon todo ke se aruge, komo se
aruga el bermejo!
Kerido del Dyo sera i le baldara su sanya,
Su enemigo saltara, komo salta la
kastanya!
Malos presto se atemen i se agan
komo sisko,
Djudios i todo su semen, sean komo
el buen brisko!
Ya lo vamos esperando al Goel de ora en ora,
Los kueros se van aziendo
pretos komo la amora!
El prinsip del Djudaizmo, kada uno
de non pensar solo por si
I dar buen guezmo, komo el guezmo
del kaisi!
Estas frutas todas tome, ke de
todas dimos nota,
I beat a el ke kome fistikes i
alveota!
Komiendo todo esto, a la claridad
de las luzes,
Akavando todo sin apreto, non se
olviden i de los altramuzes!
Todas las frutas mentimos i non
faltimos ni una,
Agora nozotros diremos lo ke pensa
kada una:
El trigo avlo primero i dio su
buena repuesta:
,,Roskas i pates es primero en
kada fiesta!
En los antigos shanim (anyos), tenia mijor abrigo,
Ke el lehem-apanim (panes
santificados) azian del mijor trigo"
La azetuna avlo valiente: ,,Ke mijor de mi valera,
De mi kitavan azeite para asender
la almenara!"
E1 datelar mijor avlo, ke tiene
otra valor con el,
Ke su arvol se asemejo a la
compania de Israel!
,,Mi fruta muncho
vale," disho la uva en secreto,
,,Ke de mi fruta sale vino blanco i preto!"
El igo corajozamente disho: ,,Yo non tengo kueshko,
Invierno so plaziente, el enverano
so fresko!
La
mangrana es mas abondenta i grandeza le conviene,
Ke tiene granos sin kuenta, lo ke
otra fruta non tiene!
El etrog (kitra) kon modestia disho
koza liviana,
,,Jo aprovecho para la
liturgia i mi sumo avre la gana!"
Escuchad i veresh lo ke dize la
mansana:
,,Con mi plazer tendresh, ke
mi fruto el mal sana!"
Salto la muez de su buraco: ,,Mezmo ke son godras mis cashcas.
Kon
mil se inche el saco! Delisiozas son en freskas
i sekas!"
La
almendra i alviana, avlaron kon altigueza:
,,Somos fruta sana, mos pueden
meter en kada meza!"
L'aharova dio consejo: ,,Escuchad todos ami,
El ombre kuando es viejo, el se
aze, komo mi!"
La pera muy bien penso I avlo muy
fino:
,,Mezmo ke un poko entravo la boka io, kon mi se
beve vino!"
La mushmula respondio una avla kurta:
,,Me puedo alavar io, ke
viejos les plaze mi fruta!"
Kon grandeza empeso i disho el
bimbrio:
,,Miradme ami komo so, komo
dukado amario!"
La sereza kon su grasya, eya disho
otra koza:
,,Mi fruta non enfasya, ke
mi color es ermoza!"
La safayfa blandika i eya se contenta:
,,A mi me proteja la viejezika, ke de mi kome i se
arta!"
El
pinyon otra dizia: ,,A mi merkad ke vos tura,
Con mi se djuga i ke ria ninyo i
criatura!"
,,Todos merkad a mi, disho la vishna con gozo,
I tendresh gusto de mi, ke vos do un vishnap
ermozo!"
La pruna avlo tanbien: ,,I yo do a la djente un aport,
Kudiad por mi bien, ke de mi se aze
buen compot!"
Sintid lo ke disho el bermejo: ,,Todos estavos kayados,
De mi fruta goza el viejo i se kome
kon punyados!"
La kastanya verdadera disho: ,,A mi non me deshesh asolada,
Sintid mi palavra, de komerme cocha
or tostada!"
El brisko respondio: ,,Endesparte ke so ermozo.
Puedo alavarme yo, ke mi kueshko es
milizinozo!"
Un poko kedo kayada, la amora, povretica,
Porke la blanka no es tanto
savorada, pero la preta es koza rika!
El kaisi so alavo con su valor: ,,Todos a mi me tomen,
Aprovechadvos de mi savor i color i
mis kueshkos por demazia ke se komen!"
Los fistikes entorados, non avlan
con tanta cara:
,,Porke devon de ser salados i
es fruta cara!"
La alveota kedo tadre, pero avlo
bravamente:
,,So glorioza ke Jacov, nuestro
padre, ami mando a su ijo prezente,"
El altramuz avlo con gana: ,,Ninguno de mi se arta,
Ke so barato i bueno I do color
plaziente!"
Todas las frutas ya nombrimos, kada
una por su nombre,
A el Dyo bendiziremos grandes,
chicos, mujer i ombre,
Kontentadvos djente ermoza, de
estas complas ke compozi yo,
Cantaldalas en la meza i alavad a
Dyo!
(Con temor lo ize oslo por ke goste
el ke siente, aun ke esto compuesto del minor de toda djente, entre canav i eda
bendigo lael sali. Mi nombre es Jehuda, mi alkunya es Kalazh.
El dio mande el Goel i mos escape
de suzhefto i tornaran Israel al Betamkidash con gusto.)
English
Verses
For The Night Of The Fruits
Our
reason for being is to praise God nights and days,
For
His great miracles never cease!
He
created the earth and everything else, for the service of the man.
All
had sprouted and was well put together, wheat and all vegetables.
Trusting
the land to bring forth all at their time,
Wheat
and grains and fruit trees!
Each
thing in its time, each fruit at the appointed time,
In
the garden or in the field the trees must flower.
And
as a sign from God, the source, it begins on 15 Shevat.
From
this principle I composed this work as follows:
On
this holy day, I bless each fruit,
And
we offer praise to the great God, starting with the wheat!
Of
these fruits we are going to make a meal with a benediction for each
one,
And
blessings will be said, beginning with the olive.
Let
us be fragrant as the roses, and, our God, keep us from evil,
And
fill us with good things, like date branches!
Praying
to God continuously, as the tides that lift us,
We
praise Him with wine that comes from the good grape!
We
pray from the depths of our souls to our sheltering God,
That
our good is increased, as the good sweet fig!
Granting
us prosperity, today and
tomorrow,
And
He fills us richly, as seeds of the pomegranate!
Look at man with the same scent as cinnamon,
And
let his good fragrance smell like the etrog and the lemon!
We
wait in hope for the Redeemer as for the light of dawn,
Shower
light upon Israel, as the reds of the apple!
Our
troubled souls are satiated, look God with vigilance,
Our
enemies shall be removed like the shell of the nut!
The
man who knows how to dicriminate well, without saying much,
See,
he knows how to buy hazelnuts and almonds!
When
he makes many friends, his heart is increased,
And
he makes his enemies dry as
the carob!
Let
all his wishes come true and grant him all sorts of good,
But
he should not be stingy and hard as the bitter pear!
The
poor is flattered and is not given difficulties,
His
heart is mellow as the wild pear!
He
will be kept from evil, whether of heat or of cold,
He
will be covered in rich shawls as cover the quince!
We
will always invite guests to our tables,
Good will come to us as the cherries come!
Sweet
as rose petals jelly, we shall be increased,
Blooming
open like flowers and like the red safaifa!
Only
through the law does man¢s prayer open his heart,
Though
he is puffed with pride, he is opened as the
pinecones of
pinenuts!
Let
him be content with his lot and never hold a grudge,
Nor
be indifferent nor sour as the morello.
He who can keep a secret will be kept from slander,
And
be beloved of the people as the good medlar!
He
will be kept from penalties as the sparkling moon,
Tasty
as a dish that is topped off with plums!
Completely
in service of the unsleeping God from youth till old age,
Even
when he is all wrinkled like the wrinkles of the cornel!
God
will want him and he will still God¢s
rage,
His
enemy jumping as the chestnut jumps,
Unprepared
and afraid they are ground to dirt.
Jews
and all their progeny will be as the good apricots!
And
now, we will wait in hope for the Redeemer from hour to hour.
Our
skins have been made dark as the mulberry.
The principle of Judaism, each one not to think only of
himself.
And
have a good fragrance, as the scent of the peach!
We
dealt with all these fruits, we noted them all,
And
blessings to him who eats pistachios and alveota!
Eating
all this, in the clear candle light,
Finishing
all without pressure, none are forgotten, not even the beans!
All
fruits have been mentioned,
we have not missed one.
Now
we will say what each one thinks:
The
wheat spoke first and gave its good part:
"In
rolls and pies it is first in each holiday!
In
the old days, it had
better help,
For
the show bread was made of the better wheat"
The
olive spoke bravely: "What is more valuable than I
Of me
they pressed oil for use in the menorah!"
The
date palm spoke well, that it has other value,
That
its tree is found in the countryside of Israel!
"My
fruit is very dear," said the grape secretly,
"From
my fruit comes white and red wine!"
The
fig said courageously: "I do not have a stone,
In
winter I am pleasant, in the summer I am fresh!
The
pomegranate is very abundant and is greatly convinced,
That
its seeds are beyond counting like no other fruit!
The
citron said in a light modest way,
"I
am used at services and my juice quickens the appetite!"
Listen
and see what the
apple says :
"You
shall have me with my pleasure, and my fruit heals evil!"
The
nut jumped from
its hiding place: "It is the same with my
thick shells.
With
a thousand swelling the sack, they are delicious fresh and dry!"
The
almond and hazelnut, spoke with hauteur:
"We
are a healing fruit, let them put us on each table!"
The
carob gave counsel: "Listen to me everyone,
When
man is old, he becomes like me!"
The
pear thought very well
and spoke very finely:
"Although
I am a little tart, wine is drunk with me "
The
medlar answered with a curt speech:
"I
can praise myself , that old men are pleased by my
fruit!"
With
grand dignity, the quince said:
"Behold
me as I am, as royal gold!"
The
cherry with its grace said something else:
My
fruit is not bunched together, so my color is beautiful!"
The
tender safaifa was content:
"My
protection is for the old lady, that eats of me and is
filled!"
The
pinenut said another thing: "Buy me to roast,
Child
and teenager want me and play with me.
"All
buy me said the morello with joy,
And
will have pleasure from me, for I give a beautiful
syrup!"
The
plum also spoke: "And I give the
people a contribution,
Care
for me well, a good compote is made from me!"
Hear
what the cornel said: "All of you be quiet,
The
old enjoy my fruit and it is eaten by handfuls!"
The
true chestnut said: "Do not leave me isolated,
Hear
my word, eat of me cooked or toasted!"
The
apricot answered: "Not only am I
beautiful,
I can
praise myself, my stone is a cure!"
The
poor mulberry remained quiet a little while,
Because
the white is not very tasty, but the dark is rich thing!
The
peach praised its own value: "All who take me,
You
will approve my flavor and color, and my stones are cures for overeating!"
The
roasted pistachios do not speak with as much forcefulness:
Because
they have to be salty and their fruit is dear!"
The
alveota was late, but spoke bravely:
"I
am glorious since our father Jacob sent me as a gift to his son,"
The
bean spoke with desire: "No one gets filled up from me,
Since
I am inexpensive and good and I have a pleasant color!"
All
the fruits have now been named, each one for Your Name,
We
will bless God greatly, little children, men and women,
Be
content beautiful people, with these verses that I composed,
Songs
for the table and praises for God!
(With
trembling I set this before you for the enjoyment of those gathered, although
this is composed by the least of all people, before elders and community I
bless my God. My name is Jehuda, my lineage is Kalazh.
May
God order the Redeemer and let us escape subjugation and
return Israel to the Holy Temple in joy.)
Français
Les Vers Pour La Nuit Des Fruits
Notre raison d'être doit louer le Dieu les nuits et
les jours,
Pour Ses grands miracles ne cessent jamais!
Il créait la terre et tout autre, pour le service
de l'homme,
Tout était fini et composé bien, le blé et tous les
légumes.
Charger à la terre à produire tous à leur temps,
Le blé et les céréales et les arbres du fruit!
Chaque chose en son temps, son fruit a son date fixé,
Dans le jardin ou dans les champs l'arbre doit
germer.
Et comme un signe du Dieu, la source, il commence à
15 Shevat,
De ce principe je composais, dans cet ouvre
suivant!
C'était un jour sacré, je bénis chaque fruit,
Et nous
louons à le Dieu haute, au premier avec le blé!
Nous allons faire un repas des fruits avec une bénédiction pour chacun,
Et une bénédiction sera dite, commençant avec
l'olive.
Sommes parfumé comme les roses et, notre Dieu,
gardez nous du malheur,
Et remplez nous avec les bonnes choses, comme les
branches des dattes!
Prier au Dieu continuellement ,
comme l'écume que nous soulève,
Nous Le louons avec le vin qui vient du bon raisin!
Nous prions avec notre âme profondément, à notre
Dieu d'abri,
Ce bien est ajouté à nous, comme la bonne figue
doux!
Accordons nous la prospérité, aujourd'hui et demain,
Et Il nous remplit richement, comme graines
de la grenade!
Regarder au
homme avec la même odeur comme la
cannelle,
Et ce que fait sentir son bon parfum, comme
le etrog et le citron!
Nous espérons pour le Rédempteur comme lumière de
l'aube,
Pleuvez la lumière sur Israël, comme la rouge de la
pomme!
Nos âmes de malheur sont assouvés, regardez mon
Dieu avec la vigilance,
Nos ennemis partiront, comme la coquille de
l'écrou!
L'homme qui connaît bien à distinguer, sans
beaucoup de parlant ,
Voir comment il connaît d'acheter, les noisettes et
les amandes!
Quand il fait beaucoup d'amis, son coeur est
augmenté,
Et il fait secs ses ennemis comme la caroube!
Venez à lui tous qu'il désire et toutes sortes de
la bonne,
Mais avare, qu'il ne sera pas, dur comme la poire
amère!
Les pauvre est flatté et n'ont pas des difficultés donné à lui,
Son coeur est adouci comme la poire sauvage!
Il sera gardé de mal, si de chaleur, si de froid,
Il sera couvert avec des châles riches, comme le
coing est couvert!
Toujours nous invitons chez nous à nos tables,
Le bien viendra à nous, comme viennent les cerises!
Doux comme le miel des pétales des roses, nous
s'augmentons,
Epanouissons nous comme les fleurs et comme le
safaifa rouge!
Seulement dans la loi, la prière du homme ouvre son
coeur,
Bien qu'il est rempli d'orgueil, il ouvert comme la
pin des pignons!
Avec sa partie contente et ne tiendra jamais un
rechigner,
Qu'il ne sera pas indifférent et aigre comme la
vijna
L'une qui garde ce qui est secret, il sera gardé de
diffamation,
Et bien-aimé des gens, comme la bien nèfle!
Il sera gardé de pénalité, comme la lune étincellent,
Savoureux comme le plat qui est surpassé avec des
prunes!
Servant complément le Dieu réveillé d'un jeune homme jusqu'à un vieillard,
Même quand il est tous
ridaient, comme les rides du bermejo!
Il sera voulu par Dieu et estropié Sa rage,
Tandis que son ennemi sauté,
comme sautent les châtaignes!
Malades préparé et effrayé, ils seront tombés en
poussière,
Les Juifs et toute leur progéniture, ils seront
comme les bon abricots!
Maintenant nous espérerons pour le Rédempteur de
l'heure à l'heure,
Nos peaux ont été fait basané comme la mûre
Le principe du Judaïsme, chacun de ne pas penser
seulement de lui-même
Et d'avoir un bon parfum, comme le parfum de la
pêche !
Nous avons pris tous ces fruits, nous avons noticé
de tous,
Et un bienfait à lui qui mange les pistaches
et l'alveota!
Mangeant toute cela, dans la lumière claire de la
bougie,
Finissant tous sans la détresse, aucun ne sont pas oubliés, mêmes les haricots!
Tous les fruits, nous mentionnons et nous ne
manquons pas d'une,
Maintenant nous le dirons, ce que chacun pense:
Le blé a parlé le premier et a donné sa bonne
partie:
"Les rouleaux et tartes, il est premier pour
chaque jour de fête!
Dans les jours anciens, il avait meilleur soutien,
Que les pains sanctifiés étaient faits du meilleur
blé"
L'olive a parlé bravement: "Ce qui est plus de
valable que moi
De moi ils pressent l`huile d'employer dans la
menorah!"
Le dattier parlèrent bien,
qu'il a autre valeur,
Que son arbre est trouvé au
compagne D'Israël!
."Mon fruit est très cher," disait le
raisin secrètement,
"De mon fruit laisse le vin blanc et
rouge!"
La figue disait courageusement: "Je n'ai pas
une pierre,
Dans l'hiver je suis plaisant, dans l'été je suis
frais!
La grenade est plus abondant
mais elle est très convaincue,
Qu'il a des graines au-delà compter, qu'aucun autre fruit n'a pas!
Le etrog dit dans une mode modeste et légère,
"Je suis utilisé pour la liturgie et mon jus
ouvre l'appétit!"
Ecouter et vous voyez ce que la pomme dit :
"Vous me tenez avec mon plaisir, que mon fruit
guérit le mal!"
L'écrou sauté
de son cache: "Il est le même avec mes coquilles denses.
Avec un mille de gonfler le sac, ils sont délicieux
frais et secs!"
L'amande et la noisette, parlait avec hauteur:
"Nous sommes les fruits qui guére, il faut
qu'ils nous mettront sur chaque table!"
La pomme sauvage donnait le conseil: "Ecouter
à moi tout le monde
Quand l'homme est vieux ,
il est fait comme moi!"
La poire pensée très bien et parlée très finement:
Aucune affaire que je suis un peu piquant, le
vin est bu avec moi "
La nèfle réponde avec un discours court:
"Je peux complimenter plus moi-même , que les vieillards ont le plaisir de mon fruit!"
Avec la dignité grandiose, le coing disait:
"Me voir comme je suis, comme l'or
royal!"
La cerise avec sa grâce, elle disait quelque chose
d'autre:
Mon fruit n'est pas groupé, si ma couleur est
belle!"
La safaifa tendre est contente:
"Ma protection est pour la vieille dame, qui
mange de moi et est rempli!"
Le pignon dit un autre chose: "M'acheter être
rôti,
L'enfant et l'adolescent me veulent et jouent avec
moi
"Tous m'achètent dit la vijna avec la joie,
Et auront le plaisir de moi, que je vous donne un
beau sirop!"
La prune parlait aussi: "Et je donne aux gens une contribution,
Avez soin de moi bien, on fait une bonne compote de moi!"
Maintenant ce qui le bermejo disait: "Tous le monde êtes tranquilles,
Les vieillards aiment mon fruit et il est mangé par
la poignée!"
La vraie châtaigne disait: "Ne me laissez pas
isolé,
Ecoutez mon mot, mange de moi cuisiné ou fait
grillé!"
L'abricot répondait: "Bien que je suis
beau.
Je peux complimenter plus moi-même, que ma pierre
est un médicament!"
La mûre pauvre restait apaise pour un petit temps,
Parce que le blanc n'est pas très savoureux, mais
le sombre est un chose riche!
La pêche complimentait lui-même avec sa valeur:
"Tous qui me prennent,
Vous approuverez de mon goût et mon couleur et mes
pierres sont bonnes pour la suralimentation!"
Les
pistaches rôtis, ils ne parlent pas avec beaucoup de
vigueur:
Parce qu'ils doivent être salés et leur fruit est
cher!"
La alveota était tard, mais parlé bravement:
"Je suis glorieux que Jacov, notre père,
m'envoyait comme un présent à son fils,"
Le haricot parlait avec le désir: "On
n'est pas rempli de moi,
Depuis je suis bon marché et bonne, et j'ai une
couleur plaisante!"
Maintenant, tous les fruits nous avons nommé,
chacun pour Votre Nom,
Nous bénirons beaucoup le Dieu, enfants, l'homme et
la femme,
Vous serez contents les beaux gens, avec ces vers
que je composaient,
Les chansons pour la table et louanges pour le
Dieu!
(Avec trembler je mis cela avant vous pour le
plaisir de ceux-là qui rassemblent, bien que c'est composé par les moindres de
tous les gens, devant sureaux et communauté je bénis mon Dieu. Je m'appelle
Jehuda, ma lignée est Kalazh.
Le Dieu
commande le Rédempteur et échappons la subjugation et retournons à Israël au
Temple Sacré avec le plaisir.)
En el Formato de Español:
Coplas Para La Noche De Las Frutas
Razone es de alabar al Dyo noches y
días,
No son cosas de acabar las sus
grandes maravillas!
Creó tierra y todo el resto,
menester para el hombre,
Todo echo
y bien compuesto, trigo y todo legumbre.
Encomendó a la tierra citar todo en
su punto,
Trigo y cereales y árboles de fruto!
Cada cosa en su tiempo su fruto
debe citar,
En la huerta o en el campo el árbol
debe echar.
Y como señal el Dyo pozo, de 15
Shevat que empezen,
Del principio lo compongo, en este
rezo estesen!
Siendo este día santo, a cada fruto
bendigo,
Y loamos al Dyo alto, en primero en
el trigo!
De las frutas ir comiendo con
bendición en cada una,
Y bendición ir diciendo, empezar
de la aceituna.
Olamos como las rosas y nos guarde
el Dyo de males,
Y llenos de buenas cosas, como
ramos de dátiles!
Rogó al Dyo continuamente, como la
espuma que nos suba,
Lo alabamos con vino que sale la
buena uva!
Rogamos do alma profunda, a el Dyo nuestro abrigo,
Que nos de buena añada, como el
buen dulce higo!
Con nosotros abundar, la tarde y la
mañana,
Y él nos llena mucho, como granos
de granada!
Mire el hombre en si mismo de
olerse como la canela,
Y que haga oler su buen olor,
como cidra y limón!
Esperamos al Salvador como luz de
la mañana,
Relumbrara a Israel, como la coloradas
de la manzana!
Nuestra alma de problemas está harta,
mira Dyo con despiertos,
Nuestro enemigo se parta, coma la
cáscara de la nuez!
El hombre que sabe bien preferir,
sin mucha palabra,
Mire de saber mercar, avellana y
almendra!
Cuando hace muchos amigos, su
corazón se eleva,
Y se hagan sus enemigos secos como
l'aharova!
Le venga todo lo que desea y bienes
de toda manera,
Mas escaso que no sea, duro como la
cruda pera!
Al pobre se halaga y no se le da
estorba,
Su corazón que tenga tierno como la
pera de agua!
Será guardado de males, si de
calor, si de frío,
Cubierto será en ricos chales, como
se cubre el membrillo!
Siempre se vayan abriendo al
espacio nuestras mesas,
El bien nos vaya viniendo, como
vienen las cerezas!
Dulce como la miel de pétalos de
rosa, sea nuestra añada,
Enflorescamos como las flores y
como la safaifa colorada!
Solo en la ley se rogé el hombre,
que se abran sus riñones,
Según se hincha y se abre la piña
de los piñones!
Con su parte esté contente y
nunca tendrá mohína,
Que no sea indiferente y agrio como
la vijna?
El que guarda lo que siente, será
guardado de la calumnia,
Y querido de la gente, como el buen
níspero!
Será guardado de pena, relumbrara
como la luna,
Sabroso como el plato que hechan en
ella pruna!
En hecho del Dyo madruge, de
mancebo hasta viejo,
Aun con todo que se arruge, como se
arruga el bermejo!
Querido del Dyo será y le baldara
su saña,
Su enemigo saltara, como salta la
castaña!
Malos presto se temen y se hagan
como cisco,
Judíos y todo su progenie, sean
como el buen albaricoque!
Ya lo vamos esperando al Salvador
de hora en hora,
Los cueros se van haciendo
prietos como la mora!
El principio del Judaísmo, cada uno
de no pensar solo por sí
Y dar buen olor, como el olor del
melocotón!
Estas frutas todas tomé, que de todas
dimos nota,
Y beata él que come pistachos y
alveota!
Comiendo todo esto, a la claridad
de las luces,
Acabando todo sin aprieto, no se
olviden y de los altramuzes!
Todas las frutas mentamos y no
faltemos ni una,
Ahora nosotros diremos lo qué
piensa cada una:
El trigo habló primero y dio su
buena repuesta:
,,Roscas y pasteles es
primero en cada fiesta!
En los antiguos años, tenía mejor
abrigo,
Que los panes santificados hacían
del mejor trigo"
La aceituna habló valiente: ,,Qué mejor de mi valera,
De mí quitaban aceite para ascender
la almenara!"
El datilera mejor habló, que tiene otra valor con él,
Que su árbol se asemejó a la patria
de Israel!
,,Mi fruta mucho vale,"
dicho la uva en secreto,
,,Que de mi fruta sale vino
blanco y prieto!"
El higo corajudamente dicho: ,,Yo no tengo cuesco,
Invierno soy placiente, el verano
soy fresco!
La granada es más abundente y
grandeza le conviene,
Que tiene granos sin cuenta, lo que
otra fruta no tiene!
El
cidra con modestia dicho cosa liviana,
,,Yo aprovecho para la liturgia
y mi zumo abre la gana!"
Escuchad y verás lo que dice la
manzana:
,,Con mi placer tendrés,
que mi fruto el mal sana!"
Salto la nuez de su escondite: ,,Mismo que son gordas mis cáscaras.
Con
mil se hinche el saco! Deliciosas son en
frescas y secas!"
La almendra y avellana, hablaron
con altivez:
,,Somos fruta sana, nos pueden
meter en cada mesa!"
L'aharova dio consejo: ,,Escuchad todos a mí
El hombre cuando es viejo, él se
hace como mí!"
La pera muy bien pienso Y hablo muy
fino:
,,Mismo que un poco trabo la
boca yo, con mí se bebe vino!"
La mushmula respondió una habla
curta:
,,Me puedo alabar yo,
que viejos les place mi fruta!"
Con grandeza empezo y dicho el
membrillo:
,,Mirad me a mí como soy, como
ducado amarillo!"
La cereza con su gracia, ella dicho
otra cosa:
,,Mi fruta no es racimo, que
mi color es hermosa!"
La safaifa blandica y ella se
contenta:
,,A mi me proteja la
viejezica, que de mí come y se harta!"
El piñón otra dicea: ,,A mí mercad que vos tostada,
Con mí se juga y quería niño
y adolescente!"
,,Todos mercad a mí dicho la vijna
con gozo,
Y tendrés gusto de mí, que vos
do un jarabe hermoso!"
La pruna habló también: ,,Y yo do a la gente un aporte,
Cuidad por mí bien, que de mi se
hace buen compota!"
Escuchad lo que dicho el bermejo: ,,Todos esta vos callados,
De mi fruta goza el viejo y se come
con puñados!"
La castaña verdadera dicho: ,,A mí no me desecho asolada,
Escuchad mi palabra, de comerme
cocía o tostada!"
El albaricoque respondió: ,,No importa que soy hermoso.
Puedo alabarme yo, que mi cuesco es
medicina!"
Un poco quedó callada la mora
pobretica,
Porque la blanca no es tanto
saboreada, pero la prieta es cosa rica!
El melocotón so alabó con su valor: ,,Todos a mí me tomen,
Provechadvos de mi sabor y color y
mis cuescos por demasía que se comen!"
Los pistachos tostados, no hablan
con tanta cara:
,,Porque deban de ser salados y
es fruta cara!"
La alveota quedo tarde, pero habló
bravamente:
,,So gloriosa que Jacov,
nuestro padre, a mí mando a su hijo presente,"
El altramuz habló con gana: ,,Ninguno de mí se harta,
Que soy barato y bueno y do color
placiente!"
Todas las frutas ya nombramos, cada
una por su nombre,
A el Dyo bendeciremos grandes,
chicos, mujer y hombre,
Contentad vos gente hermosa, de
estas coplas que compuse yo,
Cantaldalas en la mesa y alabad a
Dyo!
(Con temor lo izé os lo por que
gusté él que siente, aun que esto compuesto del menor de toda gente, entre cana
y comunidad bendigo la El de mío. Mi nombre es Jehuda, mi
alcurnia es Kalazh.
El Dyo mande el Salvador y nos
escape de sujectción y tornaran Israel al Templo Santo con gusto.)